Emincé de porc épicé à la noix de coco (lawar babi)
Picadinho de porco com coco ralado e chalotas fritas (VERSãO EM PORTUGUÊS LOGO ABAIXO)
Emincé de porc épicé à la noix de coco
Pour 4 personnes
Ce qu’il faut…
200g de porc / 100g de noix de coco râpée / 4 échalotes / 100g d’haricots verts / 1/2 citron vert / 2 cs d’huile de coco / 0,5 dl d’eau (une petite louche)
Les épices…
2 gousses d’ail / 1 échalote / 2 unités de noix de macadamia / 1 cc de pâte de crevettes / 1 cc de gingembre aromatique / 1 cc de gingembre / 1 cc de curcuma (racine) / 1 piment doux et 1 fort / 1 cc de sel / 1 cc de poivre noir
Avant tout…
Emincer les échalotes finement et les frire dans huile chaude.
Blanchir les haricots verts.
Ecraser toutes les épices dans un mortier.
Comment s’y prendre…
Faire revenir les épices avec de l’huile dans un wok. Ajouter le porc et faire revenir. Ajouter de l’eau bouillante. Cuire encore un peu le porc avec les épices. Incorporer la noix de coco râpée et bien mélanger. Incorporer les haricots verts et le demi-citron (presser avant sur le porc).
(Plat en bas à droite)
Picadinho de porco com coco ralado e chalotas fritas (Delaware babi)
Para 4 pessoas
O que é necessário …
Filé de porco 200g / 100g de coco ralado / 4 chalotas / 100g de vagem / 1 / 2 limão / 2 colheres de sopa de óleo / 50 ml de água
Especiarias …
2 dentes de alho / 1 chalota / 2 unidades de macadâmia / 1 colher de chá de pasta de camarão / 1 colher de chá de gengibre aromático / 1 colher de chá de gengibre / 1 colher de chá de cúrcuma (raiz) / 1 pimenta malagueta / 1 colher de chá de sal / 1 colher de chá de pimenta preta
Antes de tudo …
Cortar as quatro chalotas finamente e fritar em óleo quente. Cozinhar « al dente» a vagem. Amassar todas as especiarias num pilão. Picar o porco.
Como começar …
Refogar as especiarias com o óleo em uma wok. Adicionar o porco e refogar. Adicionar a água fervendo. Cozinhe um pouco mais o porco com especiarias. Acrescentar o coco ralado e as chalotes misturar bem. Adicionar a vagem e a metade de um limão (espremer antes sobre o porco). Misturar e servir.
(prato a direita)
Le Nasi Goreng de Kari
Nasi Goreng (VERSãO EM PORTUGUÊS LOGO ABAIXO)
pour 4 personnes
Petit avertissement…
Il n’y a pas de balance dans les cuisines indonésiennes. Il est donc parfois difficile de définir les quantités exactes. Si une quantité vous paraît fantaisiste, n’hésitez pas à l’adapter!
Ce qu’il faut…
350g de riz grand long / 1 oignon moyen / 2 gousses d’ail / 1 petit morceau de piment / 1 carotte / 100g de chou blanc / 100g d’haricots verts / 4 œufs / 1 dl de sauce soja / 2 cc de sauce pimentée (Tabasco, Malagueta, Piri-piri) / 4 cs de sauce à l’huître
Avant tout…
Cuire le riz à la vapeur ou à l’eau.
Hacher l’oignon.
Hacher l’ail.
Couper le piment en petit morceaux.
Couper la carotte en rondelles.
Emincer le chou blanc.
Blanchir les haricots verts.
Comment s’y prendre…
Revenir les oignons, l’ail et le piment. Ajouter les légumes et faire revenir. Incorporer le riz cuit et les sauces. Bien mélanger. Dans une autre poêle, faire frire un œuf par personne et le poser sur le riz.
Et…
Certains restaurants servent le Nasi Goreng avec des chips de crevette et du cake de soja frit.
Nasi Goreng
para 4 pessoas
Pequeno aviso …
As proporções na cozinha indonesiana variam muito. Às vezes é difícil determinar a quantidade exata, ainda mais porque eu não tenho uma balança. Se um montante parece muito para você, sinta-se livre para adaptá-lo!
O que é necessário …
350g de arroz / 1cebola média / 1 / 2 dente de alho / 1 pedaço pequeno de pimenta / 1 cenoura / 100g de repolho branco / 100g de vagem / 4 ovos / 100 ml de molho de soja / 2 colher de chá de molho de pimenta (Tabasco, Malagueta, Piri-Piri) / 4 colheres de sopa de molho de ostra
Antes de tudo …
Cozinhar o arroz a vapor ou na água. Picar a cebola e o alho. Cortar os pimentões em pequenos pedaços. Cortar as cenouras em rodelas. Fatiar o repolho. Cozinhar a vagem « al dente» .
Como começar …
Refogar a cebola, o alho e os pimentões. Acrescentar os legumes e refogar. Acrescentar o arroz cozido e os molhos. Misturar bem. Em outra frigideira, fritar um ovo por pessoa e colocar em cima do arroz.
E ..
Alguns restaurantes servem o Goreng Nasi com chips de camarão e torta de soja frita.
La sauce aigre-douce de Kari
MOLHO AGRIDOCE (vesao em portugues abaixo)
Pour 4 personnes
Ce qu’il faut…
1 petite carotte / 1/3 de poivron rouge, vert et jaune / 1 oignon moyen / 2 gousses d’ail / 1 piment doux / 1/3 de concombre / 1 petite boîte d’ananas / 1/2 dl de vinaigre blanc (vin ou pomme) / 3 cs de sucre / 1 cc de Maizena
Avant tout…
Couper la carotte en rondelles
Couper les poivrons en lamelles
Couper l’oignon en morceaux de taille moyenne
Hacher les gousses d’ail
Couper le piment doux en petits morceaux
Couper le concombre en morceaux
Comment s’y prendre…
Faire revenir dans de l’huile les oignons, l’ail, les poivrons et le piment. Ajouter les carottes, faire revenir encore un peu. Incorporer le concombre, l’ananas. Ajouter le vinaigre, le sucre et 1/2 dl d’eau. Réduire un peu. Ajouter la Maysena dissolue dans 1/2 dl d’eau. Bien mélanger, lier et servir!!!
Et…
Cette sauce est parfaite avec du poulet sauté, du porc frit, des calamars frits ou des légumes sautés.
MOLHO AGRIDOCE
4 pessoas
O que é necessário …
1 cenoura pequena / 1 / 3 de cada pimentão vermelho, verde e amarelo / 1 cebola média / 1 dente de alho / 1 pimenta malagueta / 1 / 3 pepino / 1 lata pequena de abacaxi (umas 3 fatias) / 50 ml de vinagre branco ( vinho ou maçã) / 3 colheres de sopa de açúcar / 1 colher de chá Maysena / 100 ml d’água
Antes de tudo …
Cortar as cenouras em rodelas; os pimentões em tiras; a cebola, o abacaxi e o pepino em pedaços de tamanho médio; picar o alho e a pimenta.
Como começar …
Refogar em óleo a cebola, o alho, a pimenta e os pimentões. Adicionar as cenouras, refogar mais um pouco. Acrescentar o pepino e o abacaxi e mexer. Adicionar o vinagre, o açúcar e 50 ml de água. Reduzir ligeiramente. Adicionar a Maysena dissolvida em 50 ml de água. Misturar bem e servir.
E …
Este molho é perfeito com um refogado de frango, carne, porco, lulas fritas, porco e franco empanhados ou legumes refogados ou empanados.
Les Oignons Rings de Kari
EXEMPLO DE CHEF: KARI E ANEIS DE CEBOLA (VERSãO EM PORTUGUÊS LOGO ABAIXO)
Pour 2 personnes
Kari m’a montré comment elle fait sa pâte pour frire les oignons:
Ce qu’il faut…
4 cs de farine / 1 cs de farine fine de manioc (chercher la marque « polvilho azedo » dans les magasin brésilien) / 1/2 dl d’eau / 1 cs de sauce soja salée / 1 pincée de poivre / 1 gousse d’ail / 2 oignons moyens / Huile d’arachide pour la friture.
Comment s’y prendre…
Ecraser l’ail.
Couper les oignons en rondelles.
Mélanger tous les ingrédients pour constituer la pâte (qui doit être assez épaisse).
Tremper chaque rondelle d’oignon et les frire dans l’huile d’arachide chaude.
Et…
Kari sert les oignons rings avec un petit bol de sauce soja douce avec des piments forts émincés.
Kari é uma grande cozinheira e com ela eu aprendi muito. Primeiro com sua simplicidade e capacidade de produzir pratos sem qualquer infra-estrutura. O forno era uma caixa metálica colocada sobre as chamas do fogão a gás. Para fazer o peixe grelhado, ela colocava uma rede de metal com carvão em cima da chama do fogão, que ela derramava depois a brasa para outro recipiente de ferro, colocava um gril em cima e por cima o peixe.
O arroz era cozido com o coador de bambu colocado em uma espécie de « panela» , semelhente a uma ampulheta. O arroz é feito em três etapas. Primeiro a vapor com o coador de bambu. Após 20 minutos é passado para uma tigela e coberto de água fervendo. Depois que o arroz absorveu a água, era colocado de volta na peneira e cozido ainda uns 20 minutos.
Anéis de cebola
Para 2 pessoas
Kari me mostrou como ela faz a massa para fritar a cebola:
O que é necessário …
4 colheres de sopa de farinha de trigo / 1 colher de sopa de polvilho azedo / 150ml de água / 1 colher de sopa de molho de soja salgado / 1 pitada de pimenta / 1 dente de alho / 2 cebolas médias / óleo para fritar.
Como começar …
Amassar o alho. Cortar as cebolas em anéis. Misturar todos os ingredientes (menos a cebola) para formar massa (que deve ser espessa). Mergulhar cada fatia de cebola e fritar em óleo quente.
E …
Kari serve anéis de cebola com uma pequena tigela de molho de soja doce com pimenta de cheiro cortada.
Kari é uma grande cozinheira e com ela eu aprendi muito. Primeiro com sua simplicidade e capacidade de produzir pratos sem qualquer infra-estrutura. O forno era uma caixa metálica colocada sobre as chamas do fogão a gás. Para fazer o peixe grelhado, ela colocava uma rede de metal com carvão em cima da chama do fogão, que ela derramava depois a brasa para outro recipiente de ferro, colocava um gril em cima e por cima o peixe.
O arroz era cozido com o coador de bambu colocado em uma espécie de « panela» , semelhente a uma ampulheta. O arroz é feito em três etapas. Primeiro a vapor com o coador de bambu. Após 20 minutos é passado para uma tigela e coberto de água fervendo. Depois que o arroz absorveu a água, era colocado de volta na peneira e cozido ainda uns 20 minutos.
Anéis de cebola
Para 2 pessoas
Kari me mostrou como ela faz a massa para fritar a cebola:
O que é necessário …
4 colheres de sopa de farinha de trigo / 1 colher de sopa de polvilho azedo / 150ml de água / 1 colher de sopa de molho de soja salgado / 1 pitada de pimenta / 1 dente de alho / 2 cebolas médias / óleo para fritar.
Como começar …
Amassar o alho. Cortar as cebolas em anéis. Misturar todos os ingredientes (menos a cebola) para formar massa (que deve ser espessa). Mergulhar cada fatia de cebola e fritar em óleo quente.
E …
Kari serve anéis de cebola com uma pequena tigela de molho de soja doce com pimenta de cheiro cortada.
Leçon de cuisine avec Kari
Kari, cette petite-gigantesque cuisinière, m’a beaucoup appris. A commencer sa simplicité et une capacité de produire des plats sans aucune infrastructure.
Le four était une boîte en métal posée sur le feu de la cuisinière à gaz.
Pour faire les poisson grillés, elle posait un grillage métallique, avec du charbon de bois à l’intérieur, sur la flamme de la cuisinière. Ensuite elle transvasait le charbon dans un autre récipient en fer, mettait une grille au-dessus et posait les poissons sur celle-ci.
Le riz était cuit à l’ancienne avec une passoire en bambous posée dans une sorte de « marmite» ressemblant à un sablier. La cuisson du riz se fait en trois étapes. Il est d’abord cuit à la vapeur dans la passoire en bambous. Après 20 minutes on le transvase dans un bol et on le couvre d’eau bouillante. Après que le riz ait absorbé l’eau, on le remet dans la passoire et on le cuit environ 20 minutes.
Lire la suite »